martes, 21 de diciembre de 2010

Cyborgqueers o de como deshacer al homo sapiens - p1

CYBORGQUEERS, O DE CÓMO DESHACER AL HOMO SAPIENS.

Parte 1



Por Desiré Rodrigo y Helena Torres



Los funcionario de investigación [del Consejo Hidráulico Internacional] pasaban por [el ordenador central] Ava todo lo que encontraban, todos los interminables desechos de la burocracia del siglo veinte: clips, carpetas, disquetes. Al parecer, creían que cualquier cosa hallada en lugares como aquél tenía relación con la disminución de la reserva mundial de agua mundial. Antar nunca había llegado a entender por qué se tomaban tanto trabajo, pero aquella mañana, pesando en la arqueóloga, de pronto lo comprendió. Consideraban que estaban haciendo Historia con sus vastos experimentos de control hidráulico: querían registrar hasta el más minúsculo detalle de lo que habían hecho, de lo que iban a hacer. No querían que un historiador pasase el polvo por un tamiz, buscando el significado, querían hacerlo ellos: querían ser ellos quienes atribuyesen un significado a su propio polvo.
Amitav Ghosh, El cromosoma Calcuta.



Adentrándose en el Agujero de Gusanos de la Ciencia Ficción.


Escribiré mi informe como si se tratara de una historia, pues me enseñaron siendo niño que la verdad nace de la imaginación. El más cierto de los episodios puede perderse en el estilo del relato, o quizás dominarlo: como esas extrañas joyas orgánicas de nuestros océanos, que si las usa una determinada mujer brillan cada día más, y en otras en cambio se empañan y deshacen en polvo. Los hechos no son más sólidos, coherentes, categóricos y reales que esas mismas perlas; pero tanto los hechos como las perlas son de naturaleza sensible. (Ursula K. Le Guin, La mano izquierda de la oscuridad)

Este artículo narra la historia de un encuentro, el del parentesco entre ciencia ficción y feminismo. Cuando se nos interpeló para hablar sobre la relación entre los cyborgs de Donna Haraway (1) y los análisis sobre sexualidad de la teoría queer dudamos del producto de esta fusión, a la que nombramos ciberqueer, <<sin-el-beneficio-del-guión>> (2) (Haraway, 1997). Recordamos entonces a la cineasta vietnamita Trinh T. Minh-Ha (3), quien ante la pregunta sobre el objeto de la película que filam en Senegal, se muestra incrédula y responde que su intención no es hablar 'sobre', sino 'en las cercanías' de Senegal: “I don't intentd to speak about, just to speak near by”. Su respuesta repite el viejo tópico de que la práctica de la traducción traiciona al literalizar y dar validez a significados previamente atribuidos a la acción y a los actores involucrados en ella. Algo así como “las cosas son así porque así nos las han contado”. Surge entonces la pregunta sobre el cómo hablar en torno a la figura del cyborg y a las diferentes maneras en que esta criatura de ciencia ficción, se vuelve habitante de lo cotidiano a finales del siglo veinte sin traicionarla, demonizarla ni ensalzarla, sin atribuirle significados cerrados ni conluyentes. Es en parte por este carácter traicionero de la traducción que este escrito está plagado de citas alteradas -¿adulteradas?-, todas fundidas en nuestro propio caldero y contaminadas por pasiones y preocupaciones político-académico-personales, de varias autoras [si quieres ver todas la autoras consulta el libro en la pagina 188].

Partiendo de esta imposibilidad de representar objetivamente los cyborgs de Donna Haraway, decidimos construir una cartografía sobre la base de las conexiones entre las figuras del cyborg y lo queer. Así se genera este encuentro en la tercera fase, donde se conectan yoes monstruosos de la ciencia ficción con análisis de género, sexualidad y raza de algunos discursos feministas.

La mirada que hacemos sobre esta conexión tienen una pretensión política, no busca definiciones enciclopédicas ilustradas. Así, nos preguntamos por el para qué de la figura del cyborg, y siguiendo una lógica fractal, por el para qué de la figuración. ¿Para qué el uso de metáforas más allá de la ficción? Nuestra política cyborg no tiene como meta la redención. Pero creemos que es necesario buscar las herramientas adecuadas para poder conocer y actuar en el espacio tiempo que nos ha tocado vivir, sobre todo, desde nuestra posición en los discursos de poder / saber y siendo conscientes de la responsabilidad de las narrativas cientificas en la construcción de la “realidad”. A principios del siglo XXI, las rígidas categorías que representaban al mundo como habitado por oposiciones binarias complementarias -sujeto/objeto; humanos/maquinas; naturaleza/cultura- no sirven para leer las nuevas ontologías surgidas a partir de la implosión (4) de la biología, la informática y la economía. Organismos transgénicos, cyborgs transgenéricos, criaturas genéricamente híbridas pueblan el espacio-tiempo de principios del siglo XXI.

Para leer estas nuevas criaturas es necesario un tipo de lenguaje figurativo y polícromo, un alfabetismo de corte surrealista en el que la metáfora del cyborg ocupa un lugar central. Por ello conversaremos en torno al por qué y el para qué de esta figura de ciencia ficción desde el punto de vista de una política identitaria queer, torcida o desviada. Nos detendremos en la encrucijada entre cyborg y queer para perfilar un punto de vista que nos permita deshacer al homo sapiens o, parafraseando a Haraway, adquirir un posicionamiento capaz de “Descentrar al sujeto humano voluntarista, individualista y semejante a dios, [sin] la abstinencia de las drogas duras del deseo, la esperanza y el 'anhelo' reticulados” (Haraway, 1997)

----------------------

(1)Donna Haraway es doctora en biología por la Universidad de Yale (1972). Actualmente es profesora del History of Consciousness Program en la Universidad de California, Santa Cruz y de Teoría Feminista y Tecnociencia en la European Graduate School en Saas-Fee, Suiza.
(2) Así se refiere Haraway a la palabra tecnociencia: “como todas las otras formaciones de palabras condensadas y quiméricas que se improvisan en el hiperespacio del Nuevo Orden Mundial S.A. Sin-el-beneficio-del-guión, la palabra tecnociencia, trangénica y fusionada de forma promiscua, comunica la calidad de sus dominios a través de un cierto tipo de onomatopeya visual (1997)
(3)nació en Hanoi en 1952 y se etrasladó a Estados Unidos en 1970. Es cineasta, compositora, escritora, poeta, crítica literaria y docente. Esta cita proviene de su pelicula Reassembleage, rodada en Senegal en 1982.
(4)efecti de cuertas reacciones de gran violencia, producidas en masas de enorme fuerza gravitacional, que producen descargas de energía cuya dirección no va hacia la periferia como en una explosión corriente, sino hacia el centro, provocando presiones que pueden romper incluso los núcleos atómicos y vencer la energía de los neutrones. / Colapso de un recipiente vació ante la presión exterior (Dicc. Agata, 1997)


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este blog se alimenta de tus comentarios que nos animan a continuar.